Category Archives: Diversity

Catalina Delgado-Trunk

Benson Collection Acquires the Catalina Delgado-Trunk Papers

BY DANIEL ARBINO

The Benson Latin American Collection is pleased to announce the acquisition of the Catalina Delgado-Trunk Papers. Delgado-Trunk is a Mexican-born artist known for her work in the intricate papel picado art form. The contents of the papers include correspondence, program materials, press releases, news clippings, exhibit slides, and files. Undoubtedly, the true gems of the acquisition are the approximately 250 sketches, drawings, and drafts that Delgado-Trunk created to document her process as an artist.

Example of invitation for a Delgado-Trunk exhibit
Example of invitation for a Delgado-Trunk exhibit

Delgado-Trunk is no stranger to The University of Texas at Austin. She earned her BA in French with a focus on literature here in 1965, and the city holds a special place in her heart, for it is in Austin that she met her husband Jim, then a student at St. Edward’s University. After graduating, Delgado-Trunk pursued a career in teaching French and ballet while raising two children at home. However, her decision to reenroll in a visual arts program at the age of 49 is what set her on a path of artistic self-discovery that would reconnect her to her childhood in Mexico City.

Catalina Delgado-Trunk
Catalina Delgado-Trunk

Since then, the artist has become world-renowned for her expertise in papel picado, the rich Mexican tradition of elaborate and decorative paper cutting with roots in the Aztec use of a rough paper called amatl. The art form took off with the introduction of a thin tissue paper from the Philippines that arrived during the colonial era.

The process of creating high-end papel picado is painstaking and intense. Delgado-Trunk employs a strict routine that consists of researching the Mesoamerican subject matter through countless books, sketching rough drafts on graph or clear print paper, copying the final drawing onto an architectural copy machine, stapling the copy-paper drawing to a final sheet, and then using an x-acto knife to cut out the negative space. The x-acto knife portion alone can last 10 to 40 hours. Finally, she glues the cutout work to an acid-free fine art paper background.

This draft helps demonstrate Delgado-Trunk’s process in creating papel picado
This draft helps demonstrate Delgado-Trunk’s process in creating papel picado

Papel picado interests Delgado-Trunk for its cultural synthesis. Asian, indigenous, Iberian, and African influences all worked together to foster the art form through goods, trade routes, and subject matter. Delgado-Trunk, who grew up in Mexico during the 1940s and 1950s, an era marked by the promotion of cultural syncretism as found in the artwork of Frida Kahlo, Diego Rivera, and David Alfaro Siqueiros, pays homage to this period through her pieces. For two decades now, the artist has made works that blend pre-Columbian stories and images with subjects from the contemporary world, such as Mexican Catholic iconography. Camino al Mictlán and Las Tres Catrinas are two examples of her fascination with indigeneity in Mexico, while Mestizaje highlights the cultural syncretism between indigenous and European groups.

Final draft of Mestizaje (photo by Blue Tube Studio)
Final draft of Mestizaje (photo by Blue Tube Studio)

Aside from her own pieces, Delgado-Trunk has been instrumental in passing on her knowledge to younger generations through workshops and classroom visits, particularly in New Mexico, where she now resides. Her papers include many thank-you cards from students and teachers whose lives she has affected. Her impact has been noticed: among her many awards are the 2015 Annual New Mexico Governor’s Award for Excellence in the Arts, a 2013 Acknowledgment and Recognition by the Bernalillo County Board of Commissioners in New Mexico, and a 2005 Award of Excellence from the New Mexico Committee of Women in the Arts. She has also exhibited her works in places as prestigious as the Smithsonian’s National Museum of the American Indian, the Museum of Contemporary Art in Kanazawa, Japan, and the Museum of International Folk Art in Santa Fe.

Letter from Helen R. Lucero of the National Hispanic Cultural Center to Catalina Delgado-Trunk congratulating her on a successful exhibit
Letter from Helen R. Lucero of the National Hispanic Cultural Center to Catalina Delgado-Trunk congratulating her on a successful exhibit

The Catalina Delgado-Trunk Papers will make for a wonderful addition to the Nettie Lee Benson Latin American Collection, which houses strong archival collections related to art, such as the Carmen Lomas Garza Papers and Artworks, the Marta Sanchez Papers and the Romo Collection of Mexican American Art Prints. In particular, this new collection promises to be of interest to scholars focused on art and Mexican and Mexican American cultural studies.


Daniel Arbino is Librarian for US Latina/o Studies at the Nettie Lee Benson Latin American Collection.

Books from Cita.

Creating Space in the Public Domain for Feminist Literature

Earlier this year, the UT Libraries hosted a panel discussion called, Can I Use That?: Remix and Creativity. The event was the brainchild of Juliana Castro, a graduate student in the School of Design & Creative Technologies. She worked with librarians Becca Pad, Gina Bastone and Colleen Lyon to plan a panel event that dove into issues around rules of copyright and reuse as they relate to creative fields of inquiry.

The Yellow Wall-PaperThe panelists for the event included: Dr. Carma Gorman, Design; Dr. Philip Doty, School of Information; Dr. Carol MacKay, English; and Gina Bastone, UT Libraries. The question and answer session of the panel was particularly lively as participants engaged with our experienced panel on a variety of reuse issues.

The capstone of the event was an opportunity to bind a Cita Press public domain book, The Yellow Wall-Paper, by Charlotte Perkins Gilman. UT Libraries is pleased to work with scholars like Juliana Castro who are interested in exploring new ways to freely share information, and is excited to help her introduce Cita Press.

Learn more about Cita Press.

BACKGROUND

Public domain is a legal term used to refer to visual or written works without intellectual property rights. Works enter the public domain for different reasons, including expiration of the rights, forfeiture, waiver, or inapplicability, as in the case of pieces created before an existing legal framework. At the end of the eighteenth century, copyrights lasted only 14 years in the USA, with an option of renewing for another 14 years. However, copyright terms have expanded dramatically over the course of the twentieth century in the USA.

Since the passage of the Sonny Bono Copyright Extension Act of 1998, most copyrighted works do not re-enter the public domain until 70 years after the death of the author. These extensions are created to benefit creators’ interests, but not only do they oftentimes fail to do so, but can stifle creativity, free speech, and the democratic exchange of ideas.

In the last three centuries, women have gradually made their way into the publishing industry as active writers, often exploring topics considered inappropriate or even immoral for women to address. The printing press was developed by Johannes Gutenberg c.1439. By 1500, printing presses were operating all throughout Europe; by 1539 Spanish colonists were printing in Mexico; and by 1638 English colonists were printing in New England. However, until the early nineteenth century, writing was still a suspect occupation for women. Because often times writing was viewed as unfeminine, the few women who had the educational background to write works of public interest would often publish anonymously, using masculine pseudonyms to avoid jeopardizing their social status.

Art and literature have been sexist arenas, and as Joanna Russ points, for centuries women have had to fight outright prohibitions, social disapproval, lack of role models, isolation, and other forms of suppression in order to get their work published and recognized.  Most of the nineteenth century’s feminist literature is now in the public domain, but many of these writings are not being republished by commercial publishers. When publishers do reprint public-domain texts, they rarely do so in open-access book formats. Because commercial publishers invest in curating and marketing well-designed collections of reprints, they frequently commission original annotations or introductions from scholars, which in turn enables them to copyright and profit from their new editions.

In contrast, Internet-based archives such as Google Books, HathiTrust, and Archive.org make an enormous corpus of public-domain books available for free online, but do so as scans or in poorly designed digital formats. Moreover, internet archives usually do not make their collections particularly navigable or appealing to non-scholarly audiences, nor do they make it properly designed and easy to print.

WHAT’S NEXT?

Cita’s purpose is to celebrate and make accessible the work of female authors, and inspire people to explore open publishing formats. In the future, I plan to extend Cita’s reach as an active open-source editing platform that is committed to intersectionality and that welcomes diverse voices and backgrounds by republishing new works, especially in Spanish, including those of living authors who are willing to open-license their works.

As is the case with most successful open-source projects, Cita needs user-contributor engagement in order to grow. The existing collaborative community is likely to extend their work towards creating new material, and potential new contributors will be encouraged to join in at different levels of the book-creating process, including cleaning texts, reformatting HTML, designing covers, laying out texts, marketing the site, etc. I plan to apply for small grants that can cover certain parts of the book making process, such as formatting and free distribution of printed copies. But Cita’s success will ultimately rely on the efforts of those who are interested in celebrating and making women’s art and literature more accessible.

Please follow, join, contribute and share: citapress.org

Juliana Castro is a Colombian graphic designer and editor, and  a graduate student in the School of Design & Creative Technologies at The University of Texas at Austin.

Alicia Niwagaba Wins TDL Graduate Student Excellence Award

Alicia Niwagaba, photo: Kira Matica
Alicia Niwagaba, photo: Kira Matica

Alicia Niwagaba, graduate research assistant at the Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA), was awarded the Graduate Student Excellence Award by the Texas Digital Library (TDL). She accepted the award during the Texas Conference on Digital Libraries on May 17. Niwagaba is a recent graduate of the Master of Science in Information Systems (MSIS) program at the UT School of Information.

During her time at AILLA, Niwagaba has worked on developing an open educational curriculum designed to teach language documentation researchers how to organize and arrange their materials and metadata to facilitate their ingestion into a digital language archive like AILLA. This work is supported by the National Science Foundation under grant BCS-1653380, Transforming Access and Archiving for Endangered Language Data through Exploratory Methodologies of Curation.

Alicia Niwagaba, photo: Susan Kung
Alicia Niwagaba, photo: Susan Kung

Niwagaba is a key member of the project team, which additionally consists of AILLA manager Susan Kung and AILLA language curator J. Ryan Sullivant. “Niwagaba contributes valuable insight gained from her training in libraries and digital archives to improve the quality of the curriculum content and to incorporate literature and viewpoints that would not have been considered otherwise,” says Kung. The curriculum she is helping to develop will be taught as a weeklong course at the Institute on Collaborative Language Research (CoLang) at the University of Florida, June 18-22, 2018. Thereafter, the curriculum will be available as an open-access educational resource on AILLA’s website.

During her time at AILLA, Niwagaba developed a series of educational video tutorials about language archiving. These are designed to supplement the written curriculum or to stand alone as individual, shareable resources. Some of these engaging videos have already been widely shared throughout the language documentation community. This includes two that are available on YouTube: Language Metadata in AILLA and Filenaming.

Filenaming video created by Niwagaba (YouTube)
Filenaming video created by Niwagaba (YouTube)

AILLA manager Kung is grateful for Niwagaba’s contribution to the archive’s work, calling her “a critical member of AILLA’s curriculum development team.” Kung adds that Niwagaba “brings unique insight and perspective to the work that AILLA does. In fact, her efforts on this project have improved the level and convenience of service that AILLA is able to provide to our important stakeholders, the language documenters who entrust their precious, irreplaceable language materials to this repository. We are delighted that Alicia Niwagaba has won this award.”

View the Texas Digital Library awards announcement.

iSchool students Rachel Simons and Ginny Barnes work on Wikipedia pages at the SXSW event Keep Wikipedia Queer. Barnes is also a PCL Graduate Research Assistant.
Photo by Jeanette D. Moses/WYNC

70 Pages of Change and Counting

Most people think of SXSW as a giant party. But a for a group of us from the UT Libraries this year, SXSW presented an opportunity to make Wikipedia a more welcoming and representative place for LGBTQ+-identified people.

It started with an idea from some great folks at WNYC Studios, a public radio station in New York, to host an LGBTQ+ Wikipedia Edit-A-Thon during SXSW. WNYC produces the acclaimed podcast Nancy that covers modern queer identity. Hosts Kathy Tu and Tobin Low were at the festival to present on diversity in podcasting and wanted to do more in their off-time while in Austin. They noticed that many queer and trans topics don’t have robust Wikipedia pages, if they had pages at all, so they decided to tackle these significant information gaps.

I linked up with them in January, when they had the wisdom to reach out to librarians in Austin to assist with this event, Keep Wikipedia Queer. Event planning is more than one-person job, and I was able to partner with some graduate students from iSchool Pride, a group from the School of Information.

As we began planning, we realized that many people from UT might not be in town during SXSW. To encourage as much UT participation as possible, we decided to host Queering the Record, a pre edit-a-thon research event at the PCL during the week before Spring Break. Queering the Record provided structured time, space, and snacks for librarians, students, faculty, and staff to use library resources to identify topics that need Wikipedia pages and collect a list of sources that could be used and cited by edit-a-thon participants. More than 35 people attended Queering the Record, and by the end, we created a 23-page Google doc that we were able to share and work from at Nancy’s Edit-A-Thon.

Speaking of Nancy’s event – it was a lot of fun! During the 4-hour event held downtown, we met people from around Austin and around the country, all of whom are passionate about LGBTQ+ representation. Seven folks from UT attended, including some PCL Graduate Research Assistants, and we connected with a librarian from the City University of New York system. As a group, we edited more than 70 Wikipedia pages on topics as wide-ranging as comedian/blogger Samantha Irby, LGBTQ+ rights in Syria, Austin’s QueerBomb celebration, and the children’s book series Frog and Toad.

The response to both of these events from students and staff was so positive that we hope to hold more LGBTQ+ Wikipedia edit-a-thons in the future!

 A group photo from the SXSW event Keep Wikipedia Queer, including librarians and student staff from the UT Libraries. Photo by Jeanette D. Moses/WYNC
A group photo from the SXSW event Keep Wikipedia Queer, including librarians and student staff from the UT Libraries. Photo by Jeanette D. Moses/WYNC

Special thanks to iSchool student and PCL GRA Elle Covington for her contributions to these events!

 

 

 

Student in the stacks at the Benson Latin American Collection.

Libraries Launch Castañeda Diversity Residency

The University of Texas Libraries is pleased to announce the creation of a new pilot residency program to encourage participation in library professions by historically underrepresented populations.

The Consuelo Artaza and Dr. Carlos Castañeda Diversity Alliance Residency Program will align with efforts of the Association of College & Research Libraries (ACRL) Diversity Alliance to increase the hiring pipeline of qualified and talented individuals from underrepresented racial and ethnic groups. By working together and thinking more broadly, ACRL Diversity Alliance institutions will help diversify and enrich the profession.

A recent membership survey of ACRL members revealed that 83 percent of respondents identified as white. The ACRL Diversity Alliance was established to collaborate with institutions in the creation of programs that could combat the diversity disparity in library professions.

The Diversity Residency Program will be designed to help tackle this challenge. University of Texas at Austin alumnus and Libraries Advisory Council Member Gustavo Artaza has generously contributed the $100,000 toward the establishment of the program in honor of his mother, Consuelo Artaza, and his grandfather, Dr. Carlos Castañeda, who was the original librarian of the university’s Latin American Collection and namesake of the Perry-Castañeda Library.

Artaza’s contribution will go toward the overall challenge to raise $133,000 in order to obtain a matching grant from the university. The Libraries will focus on raising the remaining $33,000 this year’s 40 Hours for the Forty Acres fundraising campaign, taking place April 4-5.

If you would like to contribute to the Consuelo Artaza and Dr. Carlos Castañeda Diversity Alliance Residency Program, please visit the Libraries’ 40 Hours for the Forty Acres giving page.

 

 

 

María Luisa Puga Papers. Benson Latin American Collection.

Scholar Takes an Intimate Look at Mexican Author María Luisa Puga

On February 15, LLILAS Benson celebrated the opening of the literary archive of Mexican author María Luisa Puga (1944–2004). This unusual archive is replete with the author’s voice and vision, consisting in large part of some 327 diaries that span the years 1972 through 2004. In honor of the occasion, Irma López of Western Michigan University delivered a lecture titled “Escritura y autofiguración el los diarios de María Luisa Puga.”

María Luisa Puga, undated. Benson Latin American Collection.
María Luisa Puga, undated. Benson Latin American Collection.

A novelist and short-story writer, Puga was the winner of numerous prestigious literary awards and highly esteemed by her peers, yet she largely eschewed the limelight. Her complex attitude about her identity as a writer is on display in the diaries, which Mexican Studies Librarian José Montelongo refers to as “a truly remarkable document of struggles both personal and artistic.” Puga’s diaries were donated to the Benson Latin American Collection by her sister, Patricia Puga, who attended the opening lecture and reception along with her husband, son, and other family members.

The author's sister, Patricia Puga, at the Benson Collection. Photo: Travis Willmann.
The author’s sister, Patricia Puga, at the Benson Collection. Photo: Travis Willmann.

Written in a beautiful hand, with occasional doodle-like illustrations, the notebooks contain the entire trajectory of Puga’s celebrated literary works and thus are of enormous research value. The pages also carry within them a poignant emotional charge: the author was someone for whom putting pen to paper was a vital activity in her art and thought, and her diaries are an almost visceral expression of her self.

Visiting scholar Irma López discusses the Puga diaries. Photo: Travis Willmann.
Visiting scholar Irma López discusses the Puga diaries. Photo: Travis Willmann.

If the collection of diaries itself is remarkable, the lecture by literary scholar Irma López was similarly compelling. She spoke with both erudition and affection about Puga, her writing, and the intimate access afforded by the diaries to a writer for whom self-examination was essential. López concluded her talk speaking directly to the members of the author’s family, reading to them from a tender diary passage by the late author. (López, a leading authority on Puga, is author of Historia, escritura e identidad: La novelística de María Luisa Puga.)

From María Luisa Puga Papers. Benson Latin American Collection.
From María Luisa Puga Papers. Benson Latin American Collection.

___________________________________________________________

During their visit, the Puga family was able to see five display cases containing select materials from the archive in the Benson’s main reading room. This exhibition, on display through April 2, 2018, and titled María Luisa Puga: A Life in Diaries, was curated by graduate research assistant Emma Whittington. Read José Montelongo’s Spanish-language article on Puga, “Una vida en 327 cuadernos.”

Alicia Gaspar de Alba Donates Archive to the Benson Collection

Alicia Gaspar de Alba
Alicia Gaspar de Alba

BY DANIEL ARBINO

The Benson Latin American Collection is pleased to announce the acquisition of the Alicia Gaspar de Alba Papers. Contents include drafts of creative works such as Calligraphy of the Witch (2007), La Llorona on the Longfellow Bridge (2003), and Sor Juana’s Second Dream (1999) as well as notable academic publications like [Un]framing the “Bad Woman” (UT Press, 2014), Our Lady of Controversy (UT Press, 2011), and Making a Killing (UT Press, 2010). Moreover, researchers will have access to Gaspar de Alba’s conference ephemera and early teaching files. In total, the scholar generously donated 40 bankers’ boxes that span her academic and literary career through 2017.

A native of El Paso/Juárez, Gaspar de Alba is no stranger to academia. As professor in the departments of Chicana/o Studies, English, and Gender Studies and Chair of LGBTQ Studies at UCLA, she has been a monumental figure on the California campus since 1994. During that time, she has published five academic books, three novels, and three collections of poetry and short story, establishing herself as one of the leading scholars and writers on Chicana feminism and lesbian literature.

As seamless as Gaspar de Alba’s relationship with academia might seem, tension marked its beginning. After graduating with a bachelor’s and then a master’s from the University of Texas–El Paso, Gaspar de Alba had a brief stop at the University of Iowa in the 1980s that ended with her leaving the PhD program in American Studies. She also taught English composition and ESL courses part-time at UMass Boston. Her career took off in 1986, however, with a purchase and a decision: the purchase was a used IBM Selectric typewriter for $600; the decision, to write every morning for four years.

1994 Correspondence between Alicia Gaspar de Alba and Avon Books
1994 Correspondence between Alicia Gaspar de Alba and Avon Books

Gaspar de Alba returned to her doctoral studies in 1990 at the University of New Mexico, receiving her PhD in 1994. She has lived in California ever since, now with her wife, artist Alma López. Yet the author keeps strong ties to the borderlands of her early years. In fact, Desert Blood (2005), winner of the Lambda Literary Award for Best Lesbian Mystery Novel, demonstrates how her home and her career as both researcher and writer all inform one another. The novel, which came about after years of research, is a fictional account of the femicides in Ciudad Juárez told through the eyes of a lesbian graduate student.

Those unfamiliar with Gaspar de Alba’s writing will find a focus on putting forth a Chicana lesbian identity through popular culture while questioning traditional Mexican and Chicana/o discourse. Her prolific and varied writing career has led her peers to refer to her as “the quintessential bilingual/bicultural writer” and “one of the most eloquent exponents of a lesbian esthetic and promoters of the empowerment of women.” The fact that this “do-it-all” writer has donated the collection speaks to her charitable desire to make her materials accessible to students and scholars around the world. It will certainly be the purpose of many visits to the Rare Books Reading Room and pairs nicely with the Benson’s current holdings, namely the papers of other Chicana writers from Texas, such as Gloria E. Anzaldúa, Carmen Tafolla, and Estela Portillo Trambley.

Excerpt from Gaspar de Alba’s manuscript Sor Juana’s Second Dream
Excerpt from Gaspar de Alba’s manuscript Sor Juana’s Second Dream

The Gaspar de Alba acquisition is a noteworthy addition to the U.S. Latina/o Collection at the Benson, which began in 1974 as the Mexican American Library Program. The collection has since evolved as one of the most inclusive and most comprehensive in the world, with a special attention given to distinctive voices that document the cultural, political, and economic impact of Latina/o and Hispanic populations in Texas and the United States. Its mission is to support the educational needs of students as well as to facilitate the scholarly activity of the faculty of the Center for Mexican American Studies and the Department of Mexican American and Latina/o Studies.

Please stay tuned for future information and events to celebrate this exceptional collection.

________________________________________________________

Daniel Arbino is Librarian for U.S. Latina/o Studies at the Benson Latin American Collection.

Beyond Discussions of Race

Beyond Barriers

In April, the Libraries hosted “Beyond Barriers: The Community’s Role in Sustaining Diversity,” a panel featuring state and local civic, education and library leaders for an evening of dialogue.  Our goal was simple:  provide a platform for discussing how these institutions can work together to foster and sustain equity in a diverse society. I was pleased to moderate this conversation which included the university’s Vice President for Diversity and Community Engagement Gregory Vincent and Austin Mayor Steve Adler, as well as my professional colleagues American Library Association President Julie Todaro and Texas Library Association President Ling Hwey Jeng. The discussion was broad-ranging and vigorous, addressing both personal experiences with race and participant perspectives on social issues related to diversity, equity and inclusion.

Mayor Adler’s efforts in launching a framework to address institutional racism in the city of Austin provided the catalyst for this event, but libraries — by virtue of their mission and nature — have long served as a neutral space for community discussions of diversity. Libraries serve diverse communities. Libraries offer information without bias to opinion. Libraries provide resources and services to those without access elsewhere.

Libraries, though, haven’t necessarily highlighted their contributions to social equality and inclusion, because it’s simply part of what they do to serve the public. We hope that the platform provided by this event will be a first step toward embedding the UT Libraries as a participant in larger efforts to build more equitable systems for the community.

Engaging in the conversation is a good first step, but we need to consider playing a larger role to underscore our value as contributors to solutions. While libraries may not be able to stand alone to fix the problems we share as a community, we can certainly be partner agents of change for a better, more equitable Austin.

Contributing to Equality, Diversity and Inclusion

Beyond Barriers.

In 1928, the city of Austin adopted a plan contracted by a Dallas urban planning firm that effectively segregated the city’s African American and white populations.

Nearly ninety years later, the effects of that decision were still being experienced by minority populations in the city as evidenced in a study by the University of Toronto that showed Austin-Round Rock as the most economically segregated large metro area in the country.

Last November, Austin Mayor Steve Adler announced the formation of a task force that would try to address facets of a community-wide problem by assessing the effects of institutional racism on issues of equity in the city. The resulting committee of business and civic leaders, community activists, educators and law enforcement officials was charged with developing an action plan to address institutional racism and issues of economic and racial disparity across the city’s demographic and geographic landscape to provide city leaders a framework to systematize solutions.

The university itself has recently experienced sometimes newsworthy incidents of bias and intolerance that have encouraged calls from the community to address inequality and privilege on campus. Administrators have responded with both assurances and new policies intended to engender an environment of inclusivity and tolerance across a diverse, global population.

Libraries have traditionally served as a sanctuary from dogmatic attitudes where a currency of knowledge provides a bridge for reasoned debate and discussion on opposing viewpoints. How then can institutions where the rational exchange of ideas is a norm apply its experience to influence or contribute to a larger dialogue on issues of diversity, equality and inclusivity?

Austin Mayor Steve Adler will join UT Libraries Director Lorraine Haricombe along with UT Vice President for Diversity and Community Engagement Gregory Vincent, AISD Board of Trustees Paul Saldaña, and American Library Association President and Austin Community College Library Services Dean Julie Todaro, for a broad-ranging discussion on the impact of inequality in local communities and how core institutions of government and education can work together to implement solutions to create a better society for all. Topics will include:

  • The unique relationship between the university and city of Austin, and how that relationship influences concepts of equality in the area.
  • The respective roles of the university and libraries in fostering inclusivity across the shifting demographics of a city experiencing a period of substantial growth.
  • How K-12 education can overlap with institutions of higher education to create opportunities for underserved populations.
  • Efforts to promote information literacy as a means to combat cultural/social misperceptions.
  • Ways of addressing institutionalized racism in civic and educational systems.

The event — “Beyond Barriers: The Community’s Role in Sustaining Diversity” — takes place Thursday, April 27, at 6:30 p.m. at the Perry-Castañeda Library, and is free and open to the public.